Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,. Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы , , , , и др. Предметом рассмотрения в данной статье является анализ эмоционального концепта страх в русской языковой картине мира.

Энциклопедия одного слова (слова СТРАХ)

Психологические аспекты страха ………………………………5 1. Феномен страха в свете философии …………………………………. Страх в свете психоанализа…………………………………………12 1. Виды и формы страха…………………………………………….

Урысон Е. В. «Страх1», «боязнь», «испуг», «ужас1», «паника» // Апресян Ю. Д . (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка.

Мельникова Об особенностях метафорического восприятия страха в русском языке Примечательной чертой проводимых в настоящее время лингвистических исследований является внимание к человеческому фактору в языке. Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров, философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов.

Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как М. Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы Ю.

Предметом рассмотрения в данной статье является описание идиоматических выражений, используемых носителями русского языка для описания эмоционального состояния страха. Эмоции как специфическая форма человеческого отношения к миру занимают одно из центральных мест в языковой картине мира. При описании эмоциональных концептов исследователь объективно сталкивается с рядом трудностей.

Эмоции — одна из наиболее сложно организованных систем человека. Любое эмоциональное переживание активизирует практически все системы человека:

Репрезентация концерта Страх в английском и русском языках

Перейти к загрузке файла Введение В языке зафиксированы все грани человеческого бытия, в том числе эмоции и чувства. Изучая язык, можно многое узнать о человеке, его мировосприятии, особенностях национального менталитета и индивидуального сознания. Нам представляется актуальным выяснить, какими средствами в русском языке представлена такая эмоция как страх, и отражает ли язык различные влияния страха на человека.

Актуальность исследования эмоции страха велика хотя бы потому, что в повседневной жизни мы встречаемся с ним чуть ли не ежеминутно. Человек живет со страхом бесполезно прожить свою жизнь, не успеть достичь всего, чего хотел.

Страх перед путинской пропагандой. Как Латвия уходит от русского языка. « Политическая» школьная реформа приведет к падению.

Страх страх чего, к чему и перед чем. Страх смерти к смерти, перед смертью. Страх перед неминуемой расплатой. В детстве мы чувствовали страх к серому кресту Страх перед жизнью хорошо испытан мною Горький. От страха и со страха страху. Если вы попались [псу] под ноги, то он со страха мог вас укусить Паустовский.

Понятие страха в языковом сознании современного подростка

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

Наводить страх на малышей. Большой толковый словарь русского языка страх. -а (-у); м. 1. Состояние сильной тревоги, беспокойства, душевного.

Задрожать от страха со страху. Нагнать страху напугать ; разг. У страха глаза велики посл. Грибов в лесу с.! Рассказать о всяких страхах. Толковый словарь русского языка. О чувстве страха, испытываемом кем-л. О состоянии страха, в котором пребывает кто-л. Очень сильный испуг, сильная боязнь. У страха глаза велики поел. События, предметы, вызывающие чувство боязни, ужаса разг. Очень, в высшей степени, очень много, ужас в 5 знач.

На свой страх или на свой страх и риск действовать, поступать - полностью на свою ответственность. Не за страх, а за совесть работать, делать что-н.

Страх перед русским языком

Всегда думала, что какая-то раздолбанная покосившаяся повозка Недавний баянистый анекдот - из него узнала что швенза - это застежка на серьгах, так звучит страшно и я бы тоже покраснела если бы в автобусе сказали что она у меня расстегнулась.

На первом медосмотре у гинеколога во взрослой поликлинике врач окинула меня взглядом и громовым голосом спросила:"Менструируешь !.

Войдите или зарегистрируйтесь , чтобы комментировать. Статья посвященаконцепту страхаво французской и русской языковыхкартинах мира. Данный концепт образует фрейм, ядром которого является субъект —предикат —причина. Описывается лексикосемантическое, семантикосинтаксическое наполнение каждой структуры. Статья посвящена концепту страха во французской и русской языковыхкартинах мира в когнитивносемантическом, лингвокультурологическом и прагмастилистическом аспектах.

Эмоция страха определяется как состояние сильной тревоги, беспокойства от грозящей или ожидаемой опасности, боязнь, ужас. Страх репрезентируется в значении слова или выражения, имеющего определенное концептуальное содержание и структуру, разложимую на категориальные компоненты. Минский считает, что фрейм —это мыслительный образ стереотипной ситуации. Особую значимость здесь приобретает характер денотации: Другим важным категориальным признаком фрейма является его структурированность, объединяющая в единый когнитивный образ языковые и неязыковые знания.

Следующим принципиально существенным свойством фрейма следует назвать возможность его объективации средствами вторичной и косвеннопроизводной номинации естественного языка.

Вы точно человек?

Словарь русских пословиц и поговорок. Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках на материале русского, английского и чувашского языков: Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: . С точки зрения культурно-национальной маркированности, накопленного народом опыта, прагматических установок определенный интерес для когнитивного сопоставительного исследования представляют собой пословицы и поговорки, которые творятся народом на протяжении тысячелетий, поэтому их исследование представляет определенный вклад в исследование концепта с точки зрения его диахронического становления.

В пословично-поговорочном фонде языка накоплена информация и ясно просматривается специфика представления и осознания страха.

Перевод"невроз страха" с русского на английский в бесплатном словаре и языке Полезные фразы, переведенные с русского языка на 28 языков.

Иностранные языки Страх является одной из доминантных эмоций человека. Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим — все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами, что объясняется имеющейся у народа картиной мира: В частности, культурная специфика эмоции в нашем случае страха проявляется в том, что универсальные характеристики страха как эмоции по-разному оцениваются и осмысливаются народом.

Страх имеет высокую социальную значимость, способен влиять на деятельность человека. Страх характеризуется многообразием форм своего существования и проявления. Учитывая жизненную важность, базовость исследуемой эмоции, необходимо отметить, что потенциал средств вербализации феномена страха высок и отличается специфической лексикой и синтаксисом. В словаре Даля приводится следующее определение страха:

панический страх это:

панический страх панический страх Выражение употребляется в значении: Возникло из греческих мифов о Пане, боге лесов и полей. Согласно мифам, Пан наводит внезапный и безотчетный ужас на людей, особенно на путников в глухих и уединенных местах, а также на войска, бросающиеся от этого в бегство. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.

панический страх Выражение употребляется в значении: Панургово стадо Смотреть что такое"панический страх" в других словарях:

Концепт является центральным термином в изучении языковой картины мира. Данный термин привлекает внимание многих выдающихся современных.

За последние несколько лет в мире произошло много изменений, и одно из главных событий - это изменение политической обстановки в Восточной Европе. Эти политические изменения вызвали изменение отношений между Россией и Кореей. Отношения между двумя странами совсем недавно начали бурно развиваться во многих областях: В связи с развитием отношений увеличилась потребность в людях, знающих оба языка, и в связи с этим актуализировалась проблема изучения русского языка в Корее.

Трудно найти еще один такой язык как русский, лексика которого была бы описана в десятках словарей - толковых, переводных, этимологических, исторических, в словарях трудностей, словарях писателя и т. Кроме того, активно создаются словари для иностранцев, изучающих русский язык. И все же, располагая таким богатством, иностранцы, изучающие русский язык, нередко сталкиваются с большими трудностями в области словоупотребления. Очень часто даже самый полный словарь и удачные учебные и справочные пособия не могут подсказать ту форму выражения мысли, к которой в данной ситуации, в данном контексте прибегнул бы носитель языка.

Одним из важнейших методологических вопросов при изучении любой научной проблемы является выбор наиболее оптимального метода исследования и соответствующих ему категорий и единиц описания языка. Характерной особенностью различных научных дисциплин является ярко выраженная тенденция к системному и синтезирующему подходу в исследовании и интерпретации соответствующих объектов. С этой точки зрения представляет несомненный интерес понятие семантического поля как совокупности единиц, объединенных общим содержанием и имеющих разных языках.

Страх - одно из самых сильных человеческих чувств. На языковом уровне оно представлено, в первую очередь, лексико-семантическим полем, состав и объем которого варьируются в зависимости от конкретного языка. Лексические единицы этого поля, входя в основной словарный запас литературного языка, активно функционируют в разговорной речи носителей русского языка, включаются в состав фразеологизмов, употребляются на страницах периодической печати и в художественных произведениях.

"Фактор страха. Испытание заброшенным тоннелем. Выпуск 22.11.2003"

Posted on / 0 / Categories Без рубрики

Post Author:

Жизнь вне страха не только возможна, а совершенно реальна! Узнай как победить страх, кликни тут!